作者
李方超
文章摘要
本研究以《邓选(1)》方言英译为例,分析方言动词、语气词、名词英译策略,借助“求真—务实”译者行为评价连续统工具总结译者行为特征。研究发现,外宣翻译中的四川方言英译在“求真”和“务实”之间取得了平衡。期望本研究为四川方言外宣翻译提供策略参考,拓展方言翻译研究及其译者行为批评应用研究。
文章关键词
外宣翻译;四川方言;“求真—务实”译者行为连续统;方言英译策略
参考文献
[1] 胡宗锋.试论文学翻译中的方言理解与翻译——读贾平凹中篇小说《鸡窝洼人家》英译文[J].西北大学学报(哲学社会科学版),1999,(03):163-166.人文艺术社科探索与创新 第 1 卷第 07 期 2025 年
[2] 杨春泉,周玉忠.当代汉语小说中的西北方言英译现状思考[J].西安外国语大学学报,2011,19(01):87-91.
[3] 黄忠廉.方言翻译转换机制[J].北京理工大学学报(社会科学版),2012,14(02):144-147+151.
[4] 黄勤,王琴玲.林太乙《镜花缘》方言英译探究:求真还是务实?[J].外语学刊,2018,(01):103-109.
[5] 汪宝荣.试论中国现当代小说中乡土语言英译原则与策略[J].山东外语教学,2016,37(05):106-112.
[6] 邵霞,马会娟.基于贾平凹《高兴》的方言功能与英译研究[J].西安外国语大学学报,2020,28(02):104-109.
[7] 陈婧.从《死水微澜》译本看文学方言的翻译[J].西南石油大学学报(社会科学版),2018,20(06):100-106.
[8] 姜静.英汉文学作品中方言的翻译比较研究[M].中国社会科学出版社,2022.11
[9] 袁晓宁.外宣英译的策略及其理据[J].中国翻译,2005,(01):75-78.
[10] 周领顺.译者行为与“求真—务实”连续统评价模式——译者行为研究(其一)[J].外语教学,2010,31(01):93-97.
[11] 武光军.当代中西翻译质量评估模式的进展、元评估及发展方向[J].外语研究,2007,(04):73-79.
[12] 王文虎,张一舟,周家筠编.四川方言词典[M].四川人民出版社,2014.3
Full Text:
DOI