作者
陈 松
文章摘要
本文深入探讨了跨文化语境下境外合同的语言精准性与风险防控,分析了不同文化背景对合同语言特性的影响及由此产生的法律效力问题。文章强调了使用标准化术语的重要性,以减少合同解释中的争议,并提出了确保合同语言准确性的多种策略,如多轮审核和引入第三方专业机构评估。通过这些措施,可以有效提升跨国合同的可靠性和执行力,降低因语言和文化差异带来的潜在风险,促进国际商务活动的顺利进行。完善的第三方审核机制为合同各方提供了额外的信任保障,确保交易的安全性和合法性,实现互利共赢。
文章关键词
跨文化沟通;合同语言;风险防控;标准化术语;法律效力
参考文献
[1] 高翔,陈静.跨文化交际中合同语言障碍及其解决策略[J].国际商务研究,2023,45(3):67-78.
[2] 林晓,王宇.标准化术语对跨国合同条款一致性的影响[J].法学评论,2022,40(6):92-105.
[3] 周涛,黄敏.第三方审核机制在跨国合同中的应用与效果评估[J].经济法论坛,2024,32(2):45-59.
[4] 徐峰,吴蕾.国际合同中的不可抗力条款解析与实践[J].商业法律评论,2023,28(4):112-125.
[5] 孙莉,李健.跨国合同风险管理中的语言因素分析[J].国际经济合作,2022,39(5):88-101.
Full Text:
DOI